سبب هذه الألقاب والأسماء التركية هو أنها بقت من آثار الحكم العثماني على الجزائر، إنما هو يشمل مدن معينة وليست كل الجزائر.رفعت خالد كتب:هكذا إذن.. كنت دائما أتساءل عن بعض الأسماء الجزائرية الغريبة، الآن فهمت ^^سلمى07 كتب:نعم هناك أيضا القاب تركية مثل: قسطالي، تشيعلي، كوروغلي .. وغيرها
والأسماء مثل نبهات، هِدَيات، أرسلان.. هذا ما يحضرني الان
لهذا ظننت اسم رفعت كذلك هه
عندنا أيضا خليط بين
أسماء أمازيغية وعربية.. حتى في أسماء المدن.. أكادير، شفشاون، وارزازات...
جميل ^^
لدينا أيضا اسماء أمازيغية وتخص المدن القبائلية فقط. نحن نقول على اللغة الأمازيغية وعن الذين يتحدثونها قبائل ومدنهم قبائلية.
الجزائر شاسعة صراحة، مثلا نحن سكان الغرب اللذين لدينا حدود مع المغرب نفهم جيدا لهجتكم واذكر اني في صغري قبل دخول القنوات الكثيرة، كنا نتفرج على القناة المغربية لدرجة انا حفظت النشيد. الوطني المغربي الذي كان يذاع قبل فتح القناة الاولى ههه واذكر كثيرا من أغاني الاشهارات التي علقت في ذاكرتي وبعض الرسومات المتحركة كانت تذاع باللغة الفرنسية لم تكن تذاع مثلها عندنا.
على العكس في الشرق لديهم حدود مع تونس يتكلمون تقريبا مثل اللهجة التونسية ولديهم علاقات أقارب وزوجات من عندهم. وهكذا..
في الوسط لا يعرفون الكثير عن اللهجة المغربية عكس الغرب.. وهكذا..